Les Traductions Françaises Officielles de l’IA Générative Sont Arrivées

Intelligence artificielleIntelligence artificielle générativeNews

Oubliez GenAI, voici les traductions officielles !

La commission d’enrichissement de la langue française a publié une liste de traductions officielles pour les termes liés à l’intelligence artificielle générative. Cette initiative vise à franciser un vocabulaire en pleine expansion, souvent dominé par l’anglais, afin de le rendre plus accessible au grand public. Les nouvelles traductions, désormais disponibles dans le Journal officiel, incluent des termes comme “instruction générative” pour “prompt” et “intelligence artificielle générative” pour “GenAI”.

Points clés

  • La commission d’enrichissement de la langue française a publié une liste de traductions officielles en septembre 2024.
  • Les termes traduits concernent principalement l’intelligence artificielle générative.
  • Des termes comme “prompt” deviennent “instruction générative” et “GenAI” se traduit par “intelligence artificielle générative”.
  • Plus d’une quinzaine de termes ont été traités par la commission.
  • Les traductions sont accessibles dans le Journal officiel et sur le site du ministère de la Culture.

À retenir

Alors, si vous pensiez que “GenAI” était trop tendance pour être remplacé, détrompez-vous ! Avec ces nouvelles traductions, même votre grand-mère pourrait parler d’IA générative sans se sentir perdue. Qui sait, peut-être qu’un jour, le “mobile multifonction” remplacera enfin ce vilain “smartphone” dans nos conversations !

Sources